No exact translation found for بمساعدة الآلة
Translate Spanish Arabic بمساعدة الآلة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
idolatrar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
نصف إله {semidiosa}more ...
-
نصف الإله {semidiosa}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
آلة ناسخة {copiadora}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مدير آلة {operaria}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
آلة طابعة {impresora}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Incluso ayudado por tu guía divina, el se encontrará con manos vacias.حتى بمساعدة مشورتكِ الإلهية، فها .هو يقف فارغ الأيدي
-
A las celdas.حتى بمساعدة مشورتكِ الإلهية، فها .هو يقف فارغ الأيدي
-
Con la ayuda de Diwan yo entraré en el centro de la moneda.بمساعدة (ديوان) سأستطيع الدخول الى مركز العملات
-
Volamos a Arabia Saudita con la ayuda de una amiga de Mouna.نطير إلى "السعودية" بمساعدة .(صديق (منى
-
¡Cirugía asistida por robot de la regurgitación de la válvula mitral!من أجل ماذا؟ جراحة بمساعدة الإنسان الآلي !لعلاج قلس الصمام التاجي
-
Por ejemplo, los Copresidentes del Comité Permanente de Expertos en Asistencia a las Víctimas procuró ayudar a los 24 Estados Partes más pertinentes a establecer objetivos concretos de asistencia a las víctimas para el período de 2005 a 2009.فعلى سبيل المثال، سعى الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا إلى مساعدة الدول الأطراف ال 24 الأنسب في وضع أهداف ملموسة لمساعدة الضحايا في الفترة 2005-2009.
-
Sin embargo, los países en desarrollo, con ayuda de la comunidad internacional, deben crear el ambiente político y jurídico propicio para que el desarrollo sostenible tenga oportunidades reales.ولكن البلدان النامية تحتاج، بمساعدة المجتمع الدولي، إلى تهيئة بيئة سياسية وقانونية يكون فيها للتنمية المستدامة فرصة حقيقية.
-
El Brasil sigue firmemente comprometido a ayudar a otros países en desarrollo en todo lo que pueda.ولا تزال البرازيل ملتزمة التـزاما قويا بمساعدة بلدان نامية أخرى إلى المدى الكامل من إمكانياتها.
-
Mi Representante Especial ofreció sus buenos oficios para resolver este asunto, y tras celebrarse consultas con ambas partes, incluido un encuentro con el Presidente Saakashvili, el 31 de julio las autoridades georgianas liberaron al buque y con ayuda de la UNOMIG lo transportaron a Sujumi.وبذلت مبعوثتي الخاصة مساعيها الحميدة لحل هذه المشكلة وعقب إجراء مشاورات مع الجانبين، بما في ذلك مع الرئيس ساكاشفيلي، أفرجت السلطات الجورجية عن سفينة الشحن في 31 تموز/يوليه ونُقلت، بمساعدة البعثة، إلى سوخومي.
-
Así pues, ¿qué sigue de aquí? El Secretario General tiene presente sus propias responsabilidades, y sigue estando comprometido a prestar asistencia a las partes para lograr un arreglo.إلى أين نذهب من هنا؟ إن الأمين العام مدرك لمسؤولياته، ولا يزال ملتزما بمساعدة الطرفين على التوصل إلى تسوية.